среда, 24 апреля 2013 г.

"Я памятник себе воздвиг нерукотворный..."


Есть такая скала в Дагестане,
Что один поворот головы —
И в далеком ее очертанье
Профиль Пушкина видите вы.

Не мираж, чья мгновенна причуда,
Не усталого зренья обман,
Эту явь, это зримое чудо
Знает с гордостью весь Дагестан.

Чуть растает тумана завеса,
И возникнет из каменных глыб
Подбородка знакомый изгиб,
Бакенбард синеватого леса.

Я видал его облик не раз
С той курчавой главой непокорной,
Но всей бронзы милей мне сейчас
Этот памятник нерукотворный.

Пушкин... Как же здесь любят его!
И в своей титанической силе
Горы Каспия, как волшебство,
В камне эту любовь повторили.

                                         Николай Доризо 

Первым человеком, который заметил сходство горы Изберг-Тау с профилем А.С. Пушкина, является знаменитый французский писатель Александр Дюма. 
Профиль Пушкина - это сочетание множества скал, которые заходят друг за друга, и только с одного определенного места на автодороге при спуске в г. Избербаш, отчетливо просматривается орлинный профиль великого поэта, устремившего с вершины горы в морскую даль свой взгляд.
И удивительно пророчески Пушкин сказал: "Я памятник себе воздвиг нерукотворный, к нему не зарастет народная тропа..."

вторник, 16 апреля 2013 г.

Неделя дагестанской кухни в Хасавюртовской центральной библиотеке

В Хасавюртовской центральной городской библиотеке имени Расула Гамзатова, которую возглавляет инициатор настоящего конкурса Эльмир Нурмагомедович Якубов, прошла Неделя дагестанской кухни.

Об этом событии можно прочитать:

Кулинарные традиции Страны гор. Неделя дагестанской кухни // Библиотечное дело. - 2013. - № 4. - С.17

В статье, в частности, рассказано о том, что : "Один из дней недели был посвящен презентации новой книги "Кумыкская кухня". Автор этого весьма содержательного издания - местный житель Шахсолтан Матиев. ... Конечно, не обошлось без угощения. Все участники презентации имели возможность продегустировать самое любимое блюдо каждой дагестанской семьи - кабак-чуду...".

Предлагаем вашему вниманию рецепт этого национального блюда.

пятница, 5 апреля 2013 г.

Расул Гамзатов - лучший переводчик А.С. Пушкина на аварский язык



Расул Гамзатов - лучший переводчик Александра Сергеевича Пушкина на аварский язык,  и сам он - поэт пушкинского  склада.  С первых шагов Расула Гамзатова    в  литературе Пушкин был и остался  его постоянным спутником, учителем  и наставником. Возможно это объясняется и тем,  что  отец  Расула Гамзатова Гамзата Цадасы (основоположник новой аварской литературы) очень любил и уважал творчество А.С.  Пушкина,  с большой любовью  и  мастерством    переводил стихотворения великого русского поэта на  родной язык. Свое отношение  к  Пушкину   Гамзата Цадасы   выразил  в  стихах, посвященных  его памяти:
Гамзатов с отцом

Я слово правды не нарушу
Когда скажу тебе, поэт:
Как в очи входит солнца свет
Твой чистый голос входит в душу.
Как мне отрадно, что аварец
Твоим пленяется стихам 
 Джигит находит мудрость в нем
И юность обретает старец...







пятница, 29 марта 2013 г.

"Молитва" Р. Гамзатова и А.С. Пушкина




Потрясающе проникновенные молитвы двух гениев разных эпох.
Читает заслуженный работник культуры, зам. директора ЦБС Московского района г. Нижнего Новгорода Валентина Владимировна Страхова.


http://vk.com/audios97657918

среда, 20 марта 2013 г.

Пушкин и Гамзатов о любви



     Любовная лирика – важнейшая часть творчества любого поэта.
Отношение А.С. Пушкина к любви с каждым периодом его творчества постепенно менялось и трансформировалось. Юность поэта была насквозь пронизана влюбленностью и интересом Пушкина к любовным переживаниям. Но здесь еще чувствуется игривость, несерьезность молодого дарования ("Красавице, которая нюхала табак", "Монах", "К Наташе"), что характерно для жанра «легкой поэзии». Но со временем мы увидим, что любовь для Пушкина сродни вдохновению и уже тогда поэт увидит в возлюбленной спутницу, друга, без которого жить становится невмоготу.
Поэт Расул Гамзатов также не мыслил своей жизни без возвышенного чувства, не ведал своей судьбы без него. Все его лирическое творчество можно охарактеризовать одной, но очень емкой строкою: "Любовь – всегдашний спутник мой".


Любовью пронизано все, она в каждой минуте жизни, в каждом слове и взгляде. Она больше, чем просто романтическое чувство, ибо она – сама первооснова бытия. Читая лирику поэта, замечаешь, что Гамзатов стихи о любви пишет именно в этом, обожествляющем и превозносящем любовь, ключе. В произведении "Вернулся я..." он подмечает, что любовь неизменна, вопреки изменчивости всего мира:
Мир изменился до основ...
...Любовь осталась, как была.

Лирический герой и поэт у Пушкина – это два разных человека. Лирический герой только передает те уроки, те ощущения и чувства, которые испытал сам поэт. Сам же Пушкин не отвергает земные радости – блаженство, желание, а наоборот призывает наслаждаться ими:
Миг блаженства век лови…
Пока живется нам, живи

Образ возлюбленной у Гамзатова сакрален и сокровенен. В песнях и одах, которые поэт посвящает своей любимой, пред нами предстает не обычный поэт, а дагестанский джигит, способный ради женщины на истинные подвиги, сильный и выносливый горец – Расул Гамзатов. Стихи о любви написаны им с ясностью и особым осознанием своих чувств, но и с эмоциональностью и "горячей кровью" горца. Любимая женщина для поэта всегда вечная, всегда первая и всегда единственная: 
Ты – первое мое стихотворенье
И первая, бессмертная любовь.

среда, 27 февраля 2013 г.

Обращение Л.Е. Улицкой к участникам международной программы чтения "Расул Гамзатов - певец добра и человечности"

   К участникам объявленной Хасавюртовской центральной городской библиотекой международной программы чтения «Расул Гамзатов – певец добра и человечности» обратилась Людмила Улицкая.

   Дорогие друзья!

   Сейчас самое подходящее время, чтобы вспомнить поэта, которого среди нас уже нет,– Расула Гамзатова. Он был большой поэт, и не только по той причине, что его много переводили на разные языки при его жизни. Мало ли кого переводили и пропагандировали в советские времена. Но Расул Гамзатов был настоящим поэтом, с редким ощущением стихии народного языка и стихии самой поэзии. Культура и национальная традиция сочетались в его творчестве органично и естественно.

   Последние годы люди стали меньше читать, и это печальное обстоятельство обедняет нашу жизнь. Давайте вернем привычку к чтению – сделаем это в этом году, в этом месяце, прямо сегодня. Девяностолетие со дня рождения замечательного дагестанского поэта Расула Гамзатова – прекрасный для этого повод!

                     Людмила Улицкая, писатель

пятница, 22 февраля 2013 г.

Расул Гамзатов - "посланник" Дагестана

  Поэзия Расула Гамзатова – и река, и море, и горы, и люди, и небо над ними. Да еще тысячи разных вещей и понятий, составляющих прекрасное имя – Дагестан.

   Расул Гамзатов – аварский поэт. Но это лишь первая ступень. Это поэт всего Дагестана, его «визитная карточка». Не каждый ответит, что это за страна такая – Дагестан? Но редко, кто не слышал имени - Расул Гамзатов. А как много песен звучало в 60-70-е годы, где слова были написаны Расулом Гамзатовым. Их исполняли популярные в то время Рашид Бейбутов и Муслим Магомаев. Хотя чаще всего помнят только «Журавли» .

   Но Гамзатов писал не только стихи и поэмы. Лирико-философской энциклопедией малого народа называет книгу «Мой Дагестан» исследователь творчества поэта Казбек Султанов. Но не может быть малым народ, рождающий такие песни и подвиги, какие были явлены свету в дагестанских горах и долинах. А то, что это энциклопедия народной жизни не подлежит сомнению. Исповедальностью, доверительностью и лиричностью пронизаны все строки удивительной книги «Мой Дагестан» (пер. Вл. Солоухина). Природа, история, люди Дагестана предстают как близкие и родные мне люди. Книгу можно раскрыть на любой странице, все будет интересно.

Rambler's Top100